Traduit avec une introduction et des notes. par E. Levi-Provençal Professeur à la Sorbonne, Directeur de l’Institut d’Etudes Islamiques de l’Université de Paris. [Islam d’Hier et d’Aujourd’hui, Collection publiée sous la direction d’E.Lévi-Provençal, Vol. II].In-8°, de XXX-178 p. Demi-basane fauve, dos à 5 nerfs, pièces de titre cuir vert. Librairie Orientale et Américaine, G.P. Maisonneuve, 1947. L’édition du texte arabe à paru dans le Journal Asiatique de Paris, sous le titre «Un document sur la vie urbaine et les corpsde métiers à Séville au début du XIIe siècle: Le traité d’Ibn ‘Abdûn». Publié avec une introduction et un glossaire par E. Lévi- Provençal, J.A., Tome. CCXXIV, avril-juin, 1934, p.177-299. (La traduction du Traité d’Ibn ‘Abdûn a été améliorée à maints passages, avec un certain nombre de corrections. les non-arabisants médiévistes et Hispanisants regretterons simplement que le «précieux glossaire» concernant le vocabulaire technique des termes arabes hispanique qui accompagnait l’édition de1934 n’ai pas suivi la traduction.
Séville musulmane au début du XIIe siècle
Le traité d’Ibn ‘Abdun sur la vie urbaine et les corps de métiers
$209.28
- SKU :
- OM80112
- Largeur :
- 14.00 (cm)
- Hauteur :
- 19.00 (cm)
- Profondeur :
- 19.00 (cm)
- Type de reliure:
- Rigide
- État du livre:
- Bon état
- Date d'édition:
- 1947